Tres relatos medievales nórdicos: la saga de Þórir, la saga de Qlkofri y el cuento de Brandr
De Santiago Barreiro

La literatura islandesa es, sin duda alguna, la principal entre las producidas en el mundo nórdico durante el periodo medieval y puede también exigir una posición prominente dentro de las letras europeas de la época. Sin embargo, se encuentra menos difundida en el mundo hispanohablante que la literatura medieval latina, ibérica, francesa, inglesa o alemana. Pese a todo, un buen número de textos islandeses fueron traducidos al español: numerosas sagas, así como ambas Eddas (poética y prosaica), se encuentran disponibles en castellano, junto a algunos ejemplos de la llamada poesía escáldica. Esta obra recoge tres textos medievales islandeses en traducción al castellano, así como una introducción al contexto histórico y social de las mismas: la Saga de Þórir, el de las gallinas (Hœnsa-Þóris saga), acompañada por dos textos más breves: la Saga de Olkofri (llamada Olkofra saga u Olkofra tháttr) y el Cuento de Brandr, el generoso (Brands tháttr orua).

ISBN 978-987-46360-6-5
132 páginas
En Stock